Looking for someone who can translate into Chinese.

49일 전

대한민국

게시 만료일: 42일

로그인 후에만 입찰 제안서를 제출할 수 있습니다. 로그인 바로가기

Work Unit
작업자 유형
프리랜서
Level
전문성
중급
Project Time
프로젝트 일정
7 일
Contract Type
계약 유형
파트타임
Service Platform
애플리케이션 환경
translate
Job Category
직무 유형
translate

프로젝트 세부 사항

Can someone translate English to Laotian
Or
Can someone translate Vietnamese to Laotian

필요한 기술

Any

클라이언트 정보

OkSFT

실버 등급
2025 3월
회사
성공 점수
54
등록한 프로젝트
42
참여 가능한 프로젝트
8

회사 소개

OKSoft specializes in building eCommerce and CMS solutions.

As an official Adobe partner, OKSoft considers various complex factors such as marketing, operations, and security when managing projects. We are a client-focused agency that incorporates the latest design trends and UX/UI principles.

회사명
OkSFT
업태
정보통신업
국가
대한민국
회사 규모
2-9명
홈페이지

채용 진행 중인 프로젝트

더보기
프리랜서, 중급 개발 개발기간: 30일 턴키 예산: $740
thme install (https://themeforest net/item/newspaper/5489609) 2 Plugin Development step Enter a topic in the administrator (enter multiple topics) step 2 Chatddp automatically writes a post on the topic (If possible, an image is also registered ) step 3 Save as Draft for that theme 더보기
HTML PHP 워드프레스
대한민국
프리랜서, 중급 개발 개발기간: 14일 턴키 예산: $350
This is a WordPress-based website The purpose is to collect data (DB) when a customer submits their name and contact information On the admin page, we can currently see the customer s name, contact information, date, time, preferred telecom provider, and product Since we re running ads on various,... 더보기
PHP 워드프레스
대한민국
프리랜서, 초급 개발 개발기간: 60일 턴키 예산: $2,000
* Project Overview - Design: Provided by the client (figma) - Scope of Work: Publishing (mainly HTML / CSS) - Number of Pages: Approximately 50-60 pages, excluding duplicate pages - Page Structure: - Mostly list (overview) pages 더보기
반응형 웹 HTML PHP ReactJs
대한민국
프리랜서, 고급 translate 개발기간: 7일 파트타임 예산: $600
Can someone translate English to Japan language Or Can someone translate Laotian to Japan language OR Can someone translate Vietnamese to to Japan language OR Can someone translate korean language to to Japan language 더보기
translate HTML PHP ReactJs
대한민국
프리랜서, 중급 개발 개발기간: 60일 턴키 예산: $4,500
Crawling the required information from the existing database: - Sales date - Current stock quantity (if available, otherwise just availability status) - Purchase link (URL of the product detail page with a purchase button) - Wine s Korean name - Wine s English name - Wine s vintage (production yea,... 더보기
서버 I dont know PHP
대한민국
프리랜서, 특급 개발 개발기간: 120일 턴키 예산: $25,000
Introduction We’re developing an AI-powered content recommendation platform We re looking for a backend developer to help improve our recommendation system and enhance data visualization features 2 Current Status The first version of our recommendation algorithm is complete Now, we need to improv,... 더보기
인공지능 I dont know Python
대한민국
프리랜서, 중급 개발 개발기간: 30일 턴키 예산: $1,100
https://themeforest net/item/education-wordpress-theme-education-wp/ 4058034 Change the design and install additional plugins after installing a WordPress theme (design provided) 더보기
반응형 웹 워드프레스
대한민국
프리랜서, 중급 개발 개발기간: 30일 파트타임 예산: $350
Introduction You just need to convert the provided Figma design into HTML/JS (E-commerce) 2 Current Status At the beginning of the project 3 Timeline ( ) Additional contract (up to 3 months) may be offered based on work speed and quality (3) Interview & Contract: Interviews will be conducted upo,... 더보기
반응형 웹 HTML PHP ReactJs
대한민국
프리랜서, 고급 디자인 개발 기획 개발기간: 60일 풀타임 예산: $6,000
Introduction Our team builds an AI-powered platform that helps creators maximize revenue and focus solely on content creation We collaborate closely with PMs and backend engineers to create a seamless user experience and a connected ecosystem We actively integrate AI tools to boost productivity 2,... 더보기
반응형 웹 HTML PHP ReactJs
대한민국
프리랜서, 특급 비즈니스 분석 개발 개발기간: 150일 풀타임 예산: $3,200
Introduction We are seeking a developer for a project involving the maintenance and conversion of a Java/Spring-based system for a financial services platform The project includes transitioning from an existing C-language system to a Java-based environment 2 Current Status The system is currently,... 더보기
C Java Spring
대한민국

입찰 시 알아야 할 사항

네! 모든 입찰은 무료입니다.

프로젝트당 한 번만 입찰할 수 있습니다

입찰은 수정이나 삭제가 불가능합니다.

미팅시 알아야 된 사항

미팅 신청을 승인하고, 만약 불참하면 서비스 이용에 제한이 있습니다.

미팅 중에 서로 연락처를 주고받아도 됩니다.

피치넷은 중개 역할만 합니다. 계약은 당신과 클라이언트의 몪입니다.